Las malas lenguas par Lise Segas - Université Bordeaux Montaigne

Nouvelles publications

Las malas lenguas par Lise Segas

Avec ce premier roman écrit en espagnol et publié à Madrid (Editorial Verbum, 2016), Lise Segas revisite l'histoire latino-américaine à partir d'un de ses personnages féminins les plus emblématiques et controversés : la Malinche, la traductrice et compagne de Cortés, conquistador du Mexique.

Réunie pour l'occasion aux côtés de son double colombien, la India, Catalina, également interprète et compagne du conquistador Pedro de Heredia, la Malinche est transportée dans un XXIe siècle latino-américain bouillonnant, sensuel, cruel et musical, dont le destin est régi par une vision patriarcale qui aliène le corps et la voix des femmes.
Las malas lenguas interroge et incarne cette réflexion sur la place de la traduction, de l'interprétation, en revendiquant sa dimension créatrice et son impertinence, en brouillant les pistes linguistiques normatives et en s'affranchissant des codes traditionnels du roman historique.

Présentation du roman à l'Institut Cervantès mercredi 7 décembre 2016, à 18h.

Lise Segas (lise.segas @ u-bordeaux-montaigne.fr) est maître de conférences en littérature latino-américaine, équipe de recherche AMERIBER.

footer-script