Description
La licence Langues, littératures et civilisations étrangères et régionales (LLCER) vise à offrir aux étudiants une formation solide en langue et civilisation.
Créé en 1959, le pôle d’études chinoises à Bordeaux est devenu au fil des années l’un des principaux pôles d’enseignement du mandarin en France.
La licence LLCER Chinois est ouverte à tous les étudiants aussi bien aux grands débutants qu’à ceux ayant commencé l’apprentissage du chinois dans le secondaire ou ailleurs.
Objectifs
Cette licence est dotée de volumes horaires comparables aux grands centres d’enseignement parisiens. Au fil des années, les cursus offerts ont été diversifiés. Ils ont été adaptés afin de répondre aux besoins nés de l’émergence de la Chine contemporaine sur la scène internationale. Ils doivent conduire, en trois années, les étudiants à un haut niveau d’expression écrite et orale et à une connaissance approfondie de la civilisation, de la littérature et de la culture chinoises.
Un dispositif de renforcement/tutorat est prévu durant les premiers semestres afin d’accompagner les étudiants en difficulté. Un autre dispositif est prévu en vue de préparer les tests de chinois standard tels le HSK.
Cette licence délivre aussi des compétences complémentaires dans les diverses disciplines mobilisées dans le cadre du cursus (sciences sociales et sciences du langage). Une réorientation en début de cursus est possible vers la licence Sciences du langage. Le cursus est aussi destiné à asseoir la méthodologie de l’expression écrite et orale en vue notamment d’optimiser la réussite des étudiants aux examens/concours.
Les enseignements développeront aussi la palette de leurs outils communicationnels. Une partie du socle commun propre aux licences de l’Université Bordeaux Montaigne délivrera une meilleure connaissance des outils informatiques, documentaires et un accompagnement à la construction du projet professionnel.
La troisième année à travers les pré-spécialisations Asie orientale et Français langue étrangère permet à l’étudiant de moduler l’approfondissement de son expertise sur le monde asiatique ou bien dans l’enseignement des langues. Par ailleurs divers dispositifs d’aide à la mobilité notamment vers le monde chinois accompagneront les étudiants dans la structuration de leur projet d’étude.
Les + de la formation
Consultez le guide de l'étudiant 2019-2020
Contenu de la formation
La formation se déroule sur 3 années. Chaque année est découpée en 2 semestres (de septembre à décembre et de janvier à avril), composés de plusieurs unités d’enseignements (UE) chacune porteuse de crédits ECTS (European Credits Transfer System). La licence confère à son titulaire 180 crédits ECTS.
Le principe retenu pour cette licence est celui de la spécialisation progressive :
La licence LLCER offre une spécialisation progressive et, dès la deuxième année, une diversification d’enseignements en traduction, en linguistique, en littérature, en histoire et civilisation, mais aussi en théâtre et cinéma de la langue choisie.
La première année est principalement consacrée à l’apprentissage intensif de la langue chinoise écrite et orale. L’objectif de la formation est de dispenser les bases essentielles de la langue chinoise. Parallèlement sont proposés aux étudiants des enseignements renforcés d’histoire moderne et contemporaine de la Chine et de la géographie de l’Asie et de la Chine.
Rappel : cette formation s’adresse également aux grands débutants n’ayant aucune connaissance de la langue chinoise.
La deuxième année est une année disciplinaire qui met l’accent sur la poursuite de l’apprentissage de la langue moderne et sur la civilisation de la Chine. En effet, après avoir appris environ 600 caractères actifs en L1, l’étudiant devra maîtriser 800 nouveaux caractères en L2.
Passerelles d'orientation :
L'organisation de la formation permet jusqu’à la fin du semestre 4 et sur avis d’une commission pédagogique, la réorientation vers la discipline suivie en option mineure. Une réorientation en début de cursus est possible vers la licence Sciences du langage.
Licence 3ème année
La troisième année de licence propose à l’étudiant une poursuite de l’apprentissage de la langue chinoise moderne avec des cours de renforcement. Ces enseignements lui permettront de maîtriser 900 caractères supplémentaires, soit en 3 ans un total de 2300 caractères. Par ailleurs des cours seront consacrés à l’étude de la littérature chinoise.
Au cours de cette troisième année de licence, l’étudiant doit choisir entre deux options de spécialisation en fonction de son projet professionnel :
• l’option Asie orientale avec une ouverture vers les civilisations extrême-orientales
• le parcours Français Langue Étrangère prépare l’étudiant à enseigner le français à un public étranger
Schéma des études supérieures en France :
https://etu.u-bordeaux-montaigne.fr/fr/etudes-et-scolarite/formations.html
Contrôle des connaissances
MCC_2020-2021_licence_LLCER_Chinois_Mode confiné
MCC_2020-2021_licence_LLCER_Chinois
Comprendre les modalités de contrôle des connaissances : cliquez ici
Condition d'accès
Titulaire ou futur titulaire du baccalauréat, du DAEU « A », de l’ESEU « A » ou d’un titre équivalent (diplôme obtenu dans un pays membre de l’Union Européenne) pour une inscription en 1ère année.
Les étudiants titulaires de diplômes étrangers doivent suivre une procédure spécifique.
Utilisation des données personnelles dans le cadre d’une candidature pour cette formation : pour en savoir plus.
Examen des voeux
Le vœu de chaque candidat est étudié par la commission d’examen au regard de la cohérence entre, d’une part, son projet de formation, ses acquis, ses compétences, sa motivation et, d’autre part, les attendus de la formation.
L'examen des vœux se fondera sur les éléments suivants :
- pour un lycéen : le contenu de la fiche avenir, le projet de formation motivé, les notes des épreuves anticipées du baccalauréat, les bulletins de notes de première et de terminale avec une attention particulière portée sur la ou les disciplines visées.
- pour un candidat en réorientation ou un néo entrant sur titre étranger : le contenu du projet de formation motivé, les notes et résultats du baccalauréat, du DAEU ou du titre étranger. Une attention particulière est portée sur la ou les disciplines visées.
Admission
Licence 1 :
Je candidate pour une 1ère inscription à l'Université Bordeaux Montaigne ou une réorientation (changement de discipline) du 20 janvier au 11 mars 2021 inclus

Licence 2, Licence 3
Je candidate pour une 1ère inscription à l'Université Bordeaux Montaigne ou une réorientation (changement de discipline) : du 10 mai 2021 au 21 juin 2021.
Je suis titulaire d'une 1ère ou 2ème année de licence obtenue dans une autre université française ou d'un titre pouvant permettre une inscription en 2ème année ou 3ème année de licence.
Je redouble en licence 1, licence 2 ou licence 3 ou je m'inscris en année supérieure dans la même mention et le même parcours au sein du même diplôme, je me réinscris.
Validation des acquis (VAE-VAP)
La validation des acquis vous permet sous certaines conditions de faire reconnaître vos capacités soit pour accéder à une formation préparant à un diplôme (validation des acquis professionnels,VAP), soit pour obtenir tout ou partie des unités d’enseignement d’un diplôme (validation des acquis de l’expérience,VAE).
en savoir +
Tarifs et droits d'inscriptions
modalités de paiement : en savoir +
Référentiel ROME
Savoir-faire et compétences
Compétences disciplinaires
• Se servir aisément des outils linguistiques permettant une communication et une compréhension de toute forme de discours (oral, directement produit ou enregistré, écrit, rapport, correspondance, information, essai, production littéraire...), dans différents contextes et ce dans la langue maternelle et dans la ou les langues visées.
• Analyser la production orale du locuteur natif des points de vue phonologiques et phonétiques.
• Mobiliser des connaissances historiques, des références culturelles et artistiques permettant de construire des mises en perspective et des transferts entre les aires géographiques, politiques et culturelles relevant de la langue maternelle et de la ou des langues visées.
• Mobiliser des concepts et cadres théoriques dans le domaine de l’étude d’une ou de plusieurs langues étrangères en lien avec les aires socio-culturelles correspondantes.
• Mettre en relation les productions d’une aire linguistique et culturelle donnée à différentes époques ou de ces productions avec celles d’autres aires culturelles dans une perspective comparatiste.
• Formuler à l’écrit et à l’oral des analyses, synthèses et traductions écrites, de la langue étudiée vers la langue maternelle ou réciproquement.
Compétences préprofessionnelles
• Situer son rôle et sa mission au sein d'une organisation pour s'adapter et prendre des initiatives.
• Identifier le processus de production, de diffusion et de valorisation des savoirs.
• Respecter les principes d’éthique, de déontologie et de responsabilité environnementale.
• Travailler en équipe autant qu’en autonomie et responsabilité au service d’un projet.
• Identifier et situer les champs professionnels potentiellement en relation avec les acquis de la mention ainsi que les parcours possibles pour y accéder.
• Caractériser et valoriser son identité, ses compétences et son projet professionnel en fonction d’un contexte.
• Se mettre en recul d’une situation, s’auto évaluer et se remettre en question pour apprendre
Compétences transversales et linguistiques
• Utiliser les outils numériques de référence et les règles de sécurité informatique pour acquérir, traiter, produire et diffuser de l’information ainsi que pour collaborer en interne et en externe.
• Identifier et sélectionner diverses ressources spécialisées pour documenter un sujet.
• Analyser et synthétiser des données en vue de leur exploitation.
• Développer une argumentation avec esprit critique.
• Se servir aisément des différents registres d’expression écrite et orale de la langue française.
• Se servir aisément de la compréhension et de l’expression écrites et orales dans au moins une langue vivante étrangère.
Parcours professionnels
Nombreux sont les secteurs qui sollicitent des compétences de très bon niveau en langue, en linguistique (écrit, lu et parlé) et une connaissance approfondie des sociétés et de la culture :
- la fonction publique (Ministère de l’Éducation nationale, Ministère des Affaires étrangères, Ministère de la Défense, des Affaires culturelles, des Affaires sociales, de la Justice, de l’Intérieur, de la Santé etc.)
- les organismes nationaux et internationaux (UNESCO etc.)
- les organisations non gouvernementales.
- traducteur/ correcteur/ interprète
- tourisme international : guide, agence de tourisme culturel etc.
- diplomatie et relations internationales : attachés d’ambassade, attachés culturels etc.
- métiers du livre : édition, documentation, bibliothèque, médiathèque, librairie etc.
- culture : médiation culturelle internationale, programmation culturelle et animation interculturelle, guide-conférence, valorisation du patrimoine, musée, expositions etc.
- information : presse, grand reporter, rédacteur en chef, secrétaire de rédaction, journaliste d’entreprise, directeur d’information, ingénieur culturel etc.
Poursuite d'études
Cette licence LLCER Chinois ouvre vers de nombreux masters et formations :
- Master Métiers de l’enseignement, de l’éducation et de la formation (MEEF)
- Master Études chinoises
- Master Traduction et interprétation
- Master Études Culturelles
- Master de Médiation Interculturelle
- Master SGAT (Sécurité Globale Analyste Trilingue) de l’Université de Bordeaux
- Institut d’Etudes Politiques
- Écoles de journalisme (Master journalisme IJBA)
Passerelles et ré-orientation
L'organisation de la formation permet jusqu’à la fin du semestre 4 et sur avis d’une commission pédagogique, la réorientation vers la discipline suivie en option mineure. Une réorientation en début de cursus est possible vers la licence Sciences du langage.