Traduire polémique, traduire politique - Université Bordeaux Montaigne

Traduire polémique, traduire politique
Expérience réflexive à partir de « Poema con traducción simultánea español- español», de Susana Thénon

Organisé par : Blanche TURCK

Une connaissance minimale de l’espagnol est bienvenue.

Quel est le lieu privilégié du geste traductif ?

Toujours entre deux rives, à mi-chemin entre la création et le commentaire, la traduction est déjà le signe de la porosité des différents genres discursifs, et permet notamment d’explorer le lien inattendu et fécond entre texte poétique et discours critique. Si nous voulons, lors de cet atelier, envisager la traduction comme « performance critique » ainsi que son « lien avec le politique » , c’est selon deux angles d’approche :

  1. Dans quelle mesure la traduction poétique peut-elle avoir droit de cité dans la réflexion que nous portons sur le monde, l’histoire et l’actualité ?
  2. Dans quelle mesure, dans un second temps, la traduction fait-elle cité ? C’est-à-dire, comment se constitue-t-elle en espace de partage et de communauté ?

La notion de « performance » indique en effet qu’un événement essentiel se passe dans le présent de l’écriture, dans le geste même qui consiste à traduire : prise de risque et confrontation à un public en sont indissociables. Il est d’autant plus intéressant de postuler une isomorphie partielle entre la forme de l’essai (le pamphlet ? le manifeste ?) et le geste traductif lorsque l’on se penche sur des textes au positionnement explicitement polémique.

Le poème de la poétesse argentine Susana Thénon (1935-1991) « Poema con traducción simultánea español- español », issu du recueil Ova Completa (1983), servira de fil rouge pour notre travail. 

Planning des séances

Salle : MLR033
Horaires : 13h30 à 15h30

  • Séance 1 : 16 novembre 2021 - 1ère séance en visioconférence
    Traduire in medias res
  • Séance 2 :  23 novembre 2021 - présentiel
    Traduire au temps présent
  • Séance 3 : 30 novembre 2021 - présentiel
    Traduire juste

footer-script