Le 17 mars 2017
Mis à jour le 3 mars 2017
La réception de Jean-Jacques Rousseau en Chine, au Japon, ou encore dans les mondes arabe et turc reste un phénomène très mal connu, en particulier la traduction de ses œuvres politiques.
Or le phénomène de la traduction relève du transfert culturel, tel que l’a défini Michel Espagne. L’effort se portera sur la traduction même des textes et des notions qu’ils portent, dans une comparaison entre le texte en langue-source et le texte en langue-cible.
L’enjeu sera ainsi de contribuer à une meilleure connaissance de la circulation internationale des idées.
Jeudi 17 mars 2017, de 9h à 17h
Salle des Actes, bâtiment administratif
Université Bordeaux Montaigne
Esplanade des Antilles, 33607 Pessac
Contact : Eddy Dufourmont (Eddy.Dufourmont @ u-bordeaux-montaigne.fr)