Mis à jour le 7 février 2018
Dans le cadre du cours « Traduction et intermédialité », les étudiant·e·s de 2e et 3e année de licence Italien Babel ont sous-titré en français une série de courts-métrages italiens, récemment projetés dans le cadre du Festival Ciné Sans Frontières d’Arcachon 2018.
Au cours de trois soirées, une quinzaine d’étudiant·e·s sont donc venus présenter au public leur expérience d’adaptateurs audiovisuels débutants, en insistant sur les joies que procure cette activité "gratifiante parce qu’on est l’auteur d’un texte qui prendra sa place au sein d’une œuvre, parce qu’on est au contact d’une langue diversifiée" sans éluder toutefois certains de ses aspects les plus âpres qui nécessitent patience, humilité et persévérance.
Cette année, les films sous-titrés étaient au nombre de trois dont deux documentaires inédits, faisant le portrait de deux fortes personnalités vivant en Italie et une fiction, projetée pour la toute première fois sur les écrans.
En savoir plus sur la licence Italien Babel