Descripción
La licenciatura de inglés LLCE (Lenguas Literaturas y Civilizaciones Extranjeras) se caracteriza por su gran pluridisciplinariedad, la riqueza y la variedad de sus contenidos, y por la progresividad de los cursos impartidos a lo largo de los tres años de duración. Se asienta en un amplio zócalo común de cursos de lengua inglesa – oral y escrita-, de literatura y de civilización. Las áreas culturales y geográficas estudiadas son amplias y diversificadas: Gran Bretaña, Estados Unidos, Commonwealth… Asimismo, las obras y cuestiones estudiadas cubren más de seis siglos de historia de los mundos anglófonos. Durante los tres años de formación, esta licenciatura permite por tanto asentar las bases, ahondar y al final perfeccionar los conocimientos, en términos de contenido y metodología, que garantizan la formación de verdaderos anglicistas. Una apertura hacia una disciplina cercana al inglés (letras, filosofía, ciencias del lenguaje, historia) completa la formación.
Objetivos
La licenciatura de inglés tiene como objetivo dar al estudiante conocimientos en profundidad de inglés, inscribiéndolos en su contexto intelectual, social e histórico. Pretende desarrollar competencias de reflexión, de análisis y de expresión escrita y oral tanto para la lengua extranjera como para el francés. Une enfoques lingüísticos, literarios, históricos y culturales que conforman un conjunto coherente. Los objetivos son:
- una distancia reflexiva sobre el sistema del lenguaje estudiado, gracias a una comparación con el francés, en especial en el marco de las clases de traducción;
- presentación y redacción en inglés de problemáticas y de textos argumentados;
- análisis del discurso y de textos de referencia
- análisis semiológico de la imagen y de los medios de comunicación de las sociedades estudiadas;
- dominio de los códigos y de las referencias culturales de las áreas estudiadas.
Contenidos de formación
Tres años de formación
Licenciatura 1er año (L1) y 2do año (L2)
En L2 se introducen clases de historia literaria y un panorama de la civilización de EEUU y GB. Durante los dos primeros años, se imparte un bloque principal (“majeure”) de inglés y un bloque secundario (“mineure”) a elegir entre las disciplinas siguientes: letras, filosofía, ciencias del lenguaje, historia. En el bloque principal (“majeure” se ofrecen clases de traducción (en ambos sentidos de traducción) y gramática/lingüística y metodología de la expresión escrita y oral, a las cuales se añaden clases en laboratorio de lengua y clases de literatura y de civilización, británica y americana.
Licenciatura 3er año (L3)
Los cursos de inglés se intensifican durante los 3 años de licenciatura.
En L3, las optativas de pre-profesionalización (traducción, didáctica, artes visuales, FLE – Francés como Lengua Extranjera, lingüística general y aplicada, historia) se inscriben en la continuidad de los cursos del bloque secundario (“mineure”) de L1 y L2, permitiendo a los estudiantes especializarse en función de sus preferencias o de su proyecto profesional.
Los estudiantes tienen la posibilidad de cambiar de carrera (bajo condición) para orientarse hacia la disciplina que eligieron como bloque secundario (“mineure”) hasta el cuarto semestre. Una comisión de reorientación conformada por profesores o profesores-investigadores procedentes de la formación deseada decide para cada caso.
Identifier ROME
Orientación laboral
Al ser titulares de esta licenciatura de inglés LLCE, nuestros estudiantes alcanzan un nivel sólido de inglés, y una verdadera cultura de anglicistas, exigida en muchos ámbitos profesionales. Aunque muchos estudiantes proyectan dedicarse a la docencia, otros trabajan al finalizar la carrera en el mundo de la traducción, de la edición, de la animación cultural, del periodismo…
Además de su nivel de inglés, son los métodos de trabajo adquiridos y las capacidades de síntesis y de exposición estudiados a lo largo de la formación que son reconocidos y valorados en el mercado laboral.
Continuidad de estudios
La Universidad Bordeaux Montaigne ofrece numerosas formaciones de máster, niveles M1 y M2 con la especialidad investigación o enseñanza, que permiten a los estudiantes continuar con sus trabajos de investigación en todos los campos posibles (lengua, literatura, civilización) u orientarse hacia las oposiciones o concursos de la enseñanza, es decir el “CAPES” o la “Agrégation”.
También tienen las puertas abiertas de los otros másteres de la Universidad Bordeaux Montaigne, como el máster de Estudios Culturales, el máster Género o el máster 2 profesional, profesiones del sector de la traducción, formación de 5 años después del bachillerato francés, reconocida por la totalidad de los actores de este sector (tras realizar una prueba de acceso).