Littérature et langue médiévales 1 - Université Bordeaux Montaigne

Littérature et langue médiévales 1

Crédits ECTS : 3

Code ELP : LDL3Y2F

Composante : UFR Humanités

Période de l'année : Semestre 3

Mobilité d'études : oui

Description

Littérature & langue médiévales

Intervenants : Lorna Athéna David, Priscilla Mourgues, Agathe Sultan

Ce cours de Travaux Dirigés vise à familiariser les étudiants de L2 à l’ancien français et à la littérature médiévale, à travers un corpus romanesque (au premier semestre), puis un corpus de récits brefs (au second semestre).

Au premier semestre comme au second, le travail porte conjointement sur le commentaire littéraire des textes et sur l’étude de la langue française médiévale (ancien français et moyen français, XIe-XVe siècles).

Le programme du premier semestre porte sur un roman de Chrétien de Troyes : Le Chevalier au lion (éd. bilingue établie, traduite, présentée et annotée par Corinne Pierreville, Paris, Honoré Champion, coll. « Champion classiques du Moyen Âge », 2016 : livre à se procurer avant le début des cours, impérativement dans cette édition). L’étude littéraire du texte, abordée au moyen de commentaires linéaires et de questions thématiques sous forme de synthèses, vise à initier les étudiants au genre pionnier qu’est le roman médiéval.

Elle est complétée par une initiation à l’ancien français, à travers des exercices hebdomadaires de traduction, ainsi que des commentaires portant sur la morphologie, la syntaxe, le vocabulaire, la phonétique, les graphies de l’ancien français. Le manuel de référence est l'Introduction à l’ancien français, de Geneviève Hasenohr et Guy Raynaud de Lage, Paris, SEDES, 1995. À défaut de se procurer ce manuel (neuf ou d'occasion), il est possible de le consulter en bibliothèque où plusieurs exemplaires seront mis à la disposition des étudiants.

Programme détaillé LDL3Y2

Contrôle des connaissances

1ère session :

Régime général : deux devoirs de contrôle continu (partie langue : traduction d’un texte en ancien français et questions de grammaire ; partie littérature : essai ou dissertation).

Dispensés : écrit de 4 h  (partie langue : traduction d’un texte en ancien français et questions de grammaire; partie littérature : essai ou dissertation).

2e session (régime général et dispensés) : écrit de 4h (partie langue : traduction d’un texte en ancien français et questions de grammaire ; partie littérature : essai ou dissertation).

< Liste des matières

footer-script