Littérature grecque et traduction - Université Bordeaux Montaigne

Littérature grecque et traduction

Crédits ECTS : 3

Volume horaire TD : 18

Code ELP : LDC1U5

Composante : UFR Humanités

Période de l'année : Automne

Description

Responsable de l’UE : Antoine Jayat

Intervenants : Antoine Jayat 

Présentation de l’UE :  

L’UE propose un renforcement en langue avec l’approfondissement de points intéressant plus particulièrement les spécialistes de Lettres classiques.  À ce travail sur la langue vient s’ajouter une première approche de la littérature grecque.

Tout au long de leur parcours, les étudiants sont en effet initiés aux différents aspects de la littérature grecque. Pour ce premier semestre de licence, la thématique retenue est la suivante : «  éloquence et politique ». Selon le choix de l’enseignant en charge du cours, l’étude peut être menée par le biais d’une œuvre intégrale ou par l’examen d’un dossier composé de différents extraits empruntés à des œuvres d’époques et de genres différents, sur des textes en langue originale ou présentés en traduction. Au fur et à mesure que la maîtrise de la langue s’avère plus solide, la part accordée aux textes en langue originale augmente jusqu’à devenir largement majoritaire lors de la troisième année de licence.

 

 Évaluation :

1re session :

Régime général : contrôle continu

Dispensés : oral

2e session : régime général et dispensés : oral

 

Bibliographie (pour consultation. La bibliographie complémentaire sera donnée par l’enseignant en charge du cours en début d’année) :

Fr. Lefevre, Histoire du monde grec antique, Paris, 2007.

Ch. Mauduit, Grèce (Culture Guides), Paris, 2010.

 

< Liste des matières

footer-script