Littératures du monde arabe : langue, traduction, comparatisme - Université Bordeaux Montaigne

Recherche - Colloque international

Littératures du monde arabe : langue, traduction, comparatisme

Dans le monde arabe, il n’y a pas de coïncidence entre un espace national et l’usage d’une langue. L’arabe est la langue commune à une aire géographique composée d’une vingtaine d’États de formation récente, qui a en partage des références culturelles similaires.

Colloque international (interventions en français et arabe) les 14 et 15 novembre 2018, salle Jean Borde salle 2 de la MSHA. Télécharger le programme.

La situation du livre dans l’espace arabe est, quant à elle, l’héritière d’une histoire morcelée et de frontières qu’elle a établies.

  • Quelle place assigner aux littératures dites francophones ?
  • Comment se négocient les rapports entre les écritures francophones et arabophones ?

Parallèlement à cette construction complexe des champs littéraires franco-arabes, se pose la question de la diversité linguistique dans des espaces marqués par l’analphabétisme, la diffusion tardive de l’imprimé. La présence d’une production littéraire bilingue ou multilingue pose le problème de l’unité des différents champs nationaux, de la circulation des œuvres et des critiques d’un champ vers un autre.

Organisation et contact : Mounira Chatti (mounira.chatti @ u-bordeaux-montaigne.fr)(unité de recherche TELEM)

footer-script